Friday, September 18, 2009

ઘટમાં ઘોડા થનગને આતમ વીંઝે પાંખ
અણદીઠેલી ભોમ પર યૌવન માંડે આંખ

English Translation:

The horses of desires are ready to go, soul is spreading its wings,
the youth is targeting a land which is unknown and unexplored.



These words from the pen of "Rashitriya Shayar", Zaverchand Meghani are a lot inspiring. These words were a part of script in annual function during final year of my graduation. While practicing the hosting script I always used to get lost while reading these words (What a moment dat was!!!, I still miss those moments) I used to wonder how meaningful this can be... But now when I look back and connect the dots... its wonderful... its fantastical... What an imagination... what a description of burning desire...what an expression of attitude...

Just as I said its simply complicated and complicatedly simple...

4 comments:

  1. JSk baapu...Shubh sharuat mubarak...[:)]

    ReplyDelete
  2. world is digital after all wish u luck with the blog...

    ReplyDelete
  3. good work brother... keep it up.. will keep coming back to your blog... i started mine a year ago.. but then left writing... but now even i m thinking to revive my that passion for writing... haha... keep rocking dude... cheers... :))

    ReplyDelete
  4. Wah bhai wah....
    Now u r gonna to rock....

    ReplyDelete